let our hair down 不是讓我們把頭發放下來

Let's go to the beach this weekend and let our hair down, have some fun! 誤譯:這周末我們去海灘放松一下,把我們的頭發都放下來盡情玩吧! 正確:這周末我們去海灘放松一下,盡情玩樂吧! 說明:let your hair down 是一個英語俚語,意思是放松、放開自己,不再拘束或保持嚴肅的態度。這個短語的起源可以追溯到19世紀,當時女性通常會將頭發束起來,以符合社交規范和禮儀。而在某些場合,例如派對或休閑活動中,女性可能會解開發髻,讓頭發垂下來,象征著她們放松和享受時光。因此,“let your hair down”就成為了表示放松和不受約束的表達方式。
