
金字塔(Pyramid)是埃及古代文明的重要象征,位于尼羅河西岸、距開羅西南約13公里的吉薩地區。金字塔的建造時間大約為公元前27世紀,是七大奇跡之首,以其工程的浩大和結構的精細而聞名于世。金字塔的形狀為底座方形,頂部逐漸變窄直至塔頂形成一個方錐形,其四面都形似漢字的“金”字,因此在中文中被稱為金字塔。
Located in Giza in Egypt is the greatest pyramid ever constructed. This pyramid was built over 4,500 years ago and for centuries, people had wondered who was responsible for building it. At one time, people believed that the aliens from outer space had a hand in its constructions, while others believed slaves were forced to build it. After years of wondering, explorers finally have found out the truth.
史上所建最大的金字塔位于埃及吉薩市。這個金字塔建造于四千五百多年前。幾世紀以來,人們一直好奇它到底是誰建的。有人一度相信外星人曾參與建造,而也有人相信它是奴隸被迫建造的。多年的不確定之后,探險家終于找到了真相。
The Egyptian ruler Khufu ordered the construction of the pyramid. It was built as his death monument. In the end, the pyramid measured 146 meters tall and 230 meters wide. An estimated 2.3 million stone blocks were used to build it. While it was previously believed that this pyramid was built by slaves or other life forms, archaeologists now know that this pyramid was actually constructed by 20,000 workers from all over the country. This knowledge was completely unknown until a tourist's horse accidentally slipped and found a hidden city deep beneath the desert sands.
埃及的統治者庫夫王下令建造這座金字塔,以此建物標志其在世英明。建造完成時這座金字塔高一百四十六米,寬兩百三十米,估計總共使用兩百三十萬個石塊。先前雖認為它是奴隸或外星人造的,現在考古學家們終于知道這金字塔實際上是由全國各地共兩萬名工人所建造的。從來沒有人知道這些真相,直到一位觀光客的馬不小心滑倒,發現了被深埋沙漠下的城市。
After the horse slipped, archeologists went on to unearth the city where the workers lived, worked, and died. There were bakeries, workshops, streets and city walls. These discoveries showed that the builders of the pyramids were not slaves or aliens, and it finally answered the question of who built the Great Pyramid of Giza.
在馬滑倒之后,考古學家便開始挖掘這個城市。建筑工人在這個城市居住及工作直到老死。城市里有面包店、工作間、街道及城墻。這些發現顯示建造金字塔的人并不是奴隸或外星人,且終于解開了到底是誰建造了吉薩大金字塔的謎。
Located - 位于
Giza - 吉薩(埃及城市)
Egypt - 埃及
greatest pyramid - 最大的金字塔
constructed - 建造
over 4,500 years ago - 四千五百多年前
centuries - 世紀
wondered - 好奇
responsible - 負責
aliens - 外星人
outer space - 外太空
constructions - 建造
slaves - 奴隸
forced - 被迫
explorers - 探險家
found out - 發現
truth - 真相
Egyptian ruler - 埃及統治者
Khufu - 庫夫王(埃及法老)
ordered - 下令
death monument - 死亡紀念碑
measured - 測量
tall - 高
wide - 寬
estimated - 估計
stone blocks - 石塊
archaeologists - 考古學家
constructed by - 建造者
workers - 工人
country - 國家
completely unknown - 完全未知
tourist - 觀光客
horse - 馬
accidentally - 偶然地
slipped - 滑倒
hidden city - 隱藏的城市
desert sands - 沙漠沙子
unearth - 挖掘
lived - 生活
worked - 工作
died - 死亡
bakeries - 面包店
workshops - 工作間
streets - 街道
city walls - 城墻
discoveries - 發現
builders - 建造者
aliens - 外星人
answered - 回答
question - 問題
Great Pyramid of Giza - 吉薩大金字塔
在翻譯文化遺跡時,翻譯者需要充分注意文化差異,以準確傳達原文的文化內涵和意義。因此,對于金字塔這一具有深厚文化意義的建筑,其英文翻譯不僅要準確表達其物理特征,還要盡可能地傳達其在古埃及文明中的重要性和象征意義。