男女羞羞免费视频_日韩看片网站_不卡av一区二区_天天干中文字幕_波多野结衣亚洲色图_久久青青国产

首頁 > 英語作文 >

制藥行業常用英語詞匯

日期:

制藥行業常用英語詞匯

在制藥行業中,英語詞匯的掌握對專業人士至關重要。無論是藥品研發、生產還是銷售,行業內部的交流和國際合作都離不開標準化的專業術語。了解這些詞匯不僅可以提高工作效率,還能確保與全球同行的順暢溝通。常用的英語詞匯涵蓋了從藥物成分、臨床試驗到法規要求等各個方面,如"pharmacokinetics"(藥代動力學)、"clinical trials"(臨床試驗)和"regulatory affairs"(監管事務)等。這些術語的掌握有助于專業人員準確理解文獻、操作標準和市場需求。

制藥行業常用英語詞匯

1. 藥品生產質量管理規范 GMP: Good Manufacturing Practice

2. 國家食品與藥品監督管理局 National Medical Products Administration

3. 總則 General Provisions

4. 《中華人民共和國藥品管理法》 The Drug Administration Law of the People's Republic of China

5. 制劑 Preparation

6. 原料藥 API: Active Pharmaceutical Ingredient

7. 成品 finished goods

8. 工序 process

9. 機構與人員 organization and personnel

10. 專業知識 professional knowledge

11. 生產經驗 production experience

12. 組織能力 organizational skill

13. 技術人員 technical staff

14. 實施 implementation

15. 藥品生產 pharmaceutical manufacturing

16. 質量管理 quality management

17. 質量檢驗 quality inspection

18. 專業技術培訓 professional and technical training

19. 基礎理論知識 basic theoretical knowledge

20. 實際操作技能 practical operation skills

21. 高生物活性 highly potent

22. 高毒性 high toxicity

23. 污染 contamination

24. 考核評估 assessment

25. 廠房與設施 buildings and facilities

26. 生產環境 production environment

27. 空氣潔凈級別 clean air level

28. 昆蟲 insect

29. 潔凈室(區) clean room (area)

30. 光滑 smooth

31. 無裂縫 no cracks

32. 無顆粒物脫落 no particle shedding

33. 耐受 endure

34. 消毒 disinfection

35. 無菌 sterile

36. 交界處 junction, joint

37. 弧形 arc

38. 灰塵積聚 dust accumulation

39. 儲存區 store area

40. 生產規模 production scale

41. 設備 equipment

42. 物料 material

43. 中間產品 intermediate product

44. 待驗品 quarantined material

45. 交叉污染 cross-contamination

46. 管道 pipeline, ductwork

47. 風口 tuber

48. 公用設施, 公用工程 utilities of public service

49. 照明 lighting

50. 照度 illumination

51. 應急 緊急情況 emergency

52. 凈化 purification, clean

53. 微生物, 微生物學, 微生物的 micro-organism, microbiology, microbiologic

54. 監測 monitoring

55. 記錄 record

56. 天棚 天花板 ceiling, roof

57. 密封 seal

58. 靜壓差 Static Differential Pressure

59. 溫度 temperature

60. 相對濕度 RH: Relative Humidity

61. 低漏 地漏 floor drainer

62. 青霉素 penicillin

63. 分裝室 separating room, filling room

64. 相對負壓 relative negative pressure

65. 廢氣 waste gas, exhausted air

66. β-內酰胺結構類藥品 β-Lactase structure drug, drugs of β-Lactic group

67. 避孕藥品 contraceptives

68. 激素類 hormone

69. 抗腫瘤類 anti-tumor, oncology

70. 放射性藥品 Radiopharmaceuticals

71. 包裝 packing, package

72. 循環使用 recycling

73. 微粒 particles

74. 輻射 radiation, irradiation

75. 細菌 bacteria

76. 病毒 virus

77. 細胞 cell

78. 脫毒前后 pre and post detoxification

79. 活疫苗與滅活疫苗 active vaccine/inactivated vaccine

80. 人血液制品 blood products

81. 預防制品 prevention products

82. 灌裝 filling

83. 中藥 Chinese traditional medicines

84. 前處理 pretreatment

85. 提取 extraction

86. 濃縮 concentration

87. 動物臟器 viscera of animal, organ of animal

88. 蒸、炒、炙、煅 steaming, frying, sunburn, testing

89. 炮制 concocted

90. 通風 ventilation

91. 除煙 smoke removal

92. 除塵 dust removal

93. 降溫設施 temperature-reducing establishment, cooling

94. 篩選 screening, sift

95. 切片 slicing

96. 粉碎 grinding

97. 壓縮空氣 compressed air

98. 惰性氣體 noble gas

99. 取樣 Sampling

100. 稱量室 weighing room, dispensing room

101. 中藥標本 Chinese herbal sample, exemplar of TCM

102. 檢定 鑒定 verification, identification

103. 同位素 Isotope

104. 設備 equipment

105. 選型 model/type selection

106. 耐腐蝕 anticorrosion

107. 吸附 adsorption, absorption

108. 潤滑劑, 潤滑 lubricant, lubricate

109. 冷卻劑 coolant

110. 流向 flow direction

111. 純化水 PW: Purified Water

112. 注射用水 WFI: Water for Injection

113. 滋生 breeding

114. 儲罐 tank

115. 死角 neglected portion

116. 盲管 blind pipe

117. 纖維 fiber

118. 疏水性 hydrophobicity

119. 儀表 instrumentation

120. 量具 measuring tool

121. 衡器 weighing instrument

122. 精密度 precision

123. 維修 maintenance

124. 不合格 disqualified reject

125. 物料 material

126. 購買 purchasing

127. 發放 releasing

128. 產地 origin

129. 入庫 loading

130. 固體 solid

131. 液體 liquid

132. 揮發性 volatile

133. 凈藥材 net medicine, net TCM

134. 麻醉藥品 narcotics

135. 精神藥品 psychotropic drug

136. 易燃 combustible

137. 易爆 explosive

138. 驗收 acceptance

139. 使用說明書 instruction

140. 標簽 label

141. 衛生, 清潔/消毒 sanitation

142. 車間, 輔房 workshop

143. 間隔時間 time interval

144. 清潔劑 detergent

145. 消毒劑 disinfectant

146. 廢棄物 wastes

147. 更衣室 changing room

148. 工作服 work clothes

149. 顆粒性物質, 顆粒劑 granules

150. 耐藥菌株 drug-resistant strain

151. 傳染病 infectious disease

152. 皮膚病 dermatitis

153. 驗證 verification, validation

154. 確認 qualification

155. 安裝 installation

156. 運行 running operation

157. 性能 performance

158. 原輔料 raw material and incipient

159. 文件 document

160. 投訴 complaint

161. 報廢 reject

162. 品名 product name

163. 處方 prescription, formula

164. 技術參數 technical parameter

165. 容器 container

166. 半成品 semi-finished product, intermediate

167. 申請 application

168. 穩定性 stability

169. 起草 draft

170. 生產管理 production management, manufacturing control.

171. 事故 accident

172. 混淆 mix-up

173. 噴霧 spray

174. 合格證 certificate

175. 清場 clearance

176. 質量管理 quality management

177. 內控 internal control, on-line test

178. 滴定液 tartan

179. 培養基 medium

180. 有效期 validity, expiry date, shelf life

181. 產品銷售與收回 product sales and recovery/recall

182. 投訴與不良反應報告 complaints and adverse reaction

183. 自檢 self-inspection

184. 附 則 schedule appendix

185. 平衡 balance

186. 飲用水 drinking water, potable water

187. 蒸餾法 distillation

188. 離子交換法 ion exchange

189. 反滲透法 RO: Reverse Osmosis

190. 附加劑添加劑 additives

191. 滯留 stranded resort

192. 批 batch, lot

193. 組分, 組成 component

194. 無纖維脫落的過濾器 non-fiber-releasing filter

195. 活性成份 Active Ingredient

196. 非活性成份 Inactive ingredient

197. 中間產品 in-process product, intermediate product

198. 批號 batch number

199. 藥用物料 medicated feed

200. 藥用預混合料 medicated premix

201. 質量控制部門 Quality control department

202. 理論產量 Theoretical yield

203. 實際產量 Actual yield

204. 比率 Percentage, rate

205. 驗收標準可接受標準 Acceptance criteria

206. 代表性樣品 Representative sample

207. 微粒狀的 particulate

208. 污染物 contaminant

209. 石棉 asbestos

210. 診斷 diagnosis

211. 緩解 mitigation

212. 化學變化 chemical change

213. 組分 ingredient, component

214. 制備 fabricate preparation

215. 復合 compound

216. 混合 blend

217. 加工 processing

218. 濃度 concentration

219. 單位劑量 unit dose

220. 藥品包裝容器 drug product containers

221. 密封件, 封蓋 closure

222. 效價 Titer

223. 純度 purity

224. 規格 strength

225. 監督 supervise, monitor

226. 實驗室 laboratory

227. 無菌操作 aseptic operation, sterile operation

228. 層流 laminar flow

229. 湍流 turbulent air flow

230. 空氣過濾 air filtration

231. 空氣加熱 air heating

232. 預過濾器 profiler

233. 排氣系統 exhaust system

234. 管件 plumbing

235. 虹吸倒流 back-siphon age

236. 污水 sewage

237. 廢料 refuse

238. 盥洗設備 toilet facilities

239. 空氣干燥器 air drier

240. 垃圾 trash

241. 有機廢料 organic waste

242. 殺鼠劑 rodenticides

243. 殺昆蟲劑 insecticides

244. 殺真菌劑 fungicides

245. 熏蒸劑 fumigating reagents

246. 去垢劑 cleaning agents

247. 消毒劑 sanitizing agents

248. 滂沱劑 lubricant

249. 自動化設備 automatic, mechanical, or electronic equipment

250. 微型膠卷 microfilm

251. 注射劑 injection

252. 滅菌設備 sterilization equipment

253. 無菌取樣技術 aseptic sampling techniques

254. 顯微鏡 microscope

255. 熱源, 內毒素 pyrogen, endotoxin

256. 偏差 deviation

257. 變更 change control

258. 進料 charge-in

259. 項目代碼 item code

260. 鑒別 identify

261. 片劑 tablet

262. 膠囊 capsule

263. 顆粒劑 granule

264. 溶解時間 溶出時間 dissolution time

265. 澄明度 clarity

266. 隔離系統 quarantine system, isolation system

267. 返工 reprocessing

268. 發放 issuance, release

269. 非處方藥 OTC: over-the-counter

270. 處方藥 preed medicine

271. 皮膚科藥、牙粉、胰島素、喉片 dermatological, dentifrice, insulin, or throat lozenge product

272. 保險包裝 tamper-resistant package

273. 明膠硬膠囊 hard gelatin capsule

274. 順勢治療 homeopathic

275. 入庫 warehousing

276. 變質 deteriorate

277. 準確性 accuracy

278. 靈敏性 sensitivity

279. 特異性 specificity

280. 重復性 reproducibility, repeatability

281. 變應原提取物 allergenic extracts

282. 眼膏 ophthalmic ointment

283. 粗糙或磨蝕物質 harsh or abrasive substances

284. 控釋制劑 controlled-release dosage form

285. 實驗動物 laboratory animals

286. 供應商 Supplier

287. 光譜 spectrum

288. 測量單位 units of measure

289. 換算系數 conversion factors

290. 試劑 reagent

291. 安慰劑 placebo

292. 明確地 explicitly

293. 取代 supersede

294. 溶液 solution

295. 批準 approval

296. (美國)食品藥品監督管理局 FDA: Food and Drug Administration

297. 標準操作程序 SOP: Standard Operating Procedure

298. 質量保證 QA: Quality Assurance

299. 質量控制 QC: Quality Control

300. 批生產記錄 BPR: Batch Production Record

301. 批檢驗記錄 BAR: Batch Analysis Record

302. 工藝規程 PP: Process Procedure

303. 健康,安全,環保 EHS: Environment, Health and Safe

304. 美國聯邦法規 CFR: Code of Federal Regulation

305. 美國藥典 USP: The United States Pharmacopeia

306. 歐洲藥典 EP: European pharmacopeia

307. 英國藥典 BP: British pharmacopeia

308. 藥物主文件 DMF: Drug Master File

309. 驗證主計劃 VMP: Validation Master Plan

310. 驗證方案 VP: Validation Protocol

311. 驗證報告 VR: Validation Report

312. 安裝確認 IQ: Installation Qualification

313. 運行確認 OQ: Operation Qualification

314. 性能確認 PQ: Performance Qualification

315. 超出標準(限度) OOS: Out of Specification

316. 凍干產品 freeze-dry product, lyophilizated product

317. 工廠主述文件 SMF: Site Master File

總之,制藥行業的英語詞匯不僅是學習和工作的基礎,也是保持行業競爭力的關鍵。深入了解這些常用術語,有助于提升個人技能和職業發展,同時也能促進全球范圍內的技術交流和合作。


上一篇:雙語閱讀:金字塔(Pyramid)
下一篇:英語笑話:Lost Preacher 迷路的牧師
主站蜘蛛池模板: 一区二区三区视频免费看 | 欧美日韩免费在线 | 国内精品久久久久久久久 | 成人免费入口 | 欧美一区二区三区四区五区六区 | 天天色视频 | 国产黄色自拍视频 | 日本动漫大尺度 | 欧美精品一二三四 | 久久精品视频中文字幕 | 成人小视频在线播放 | 国产视频在线播放 | 成人天堂在线 | 自拍偷拍视频在线观看 | 欧美一本在线 | 91丨国产| 在线观看黄色av网站 | 欧美 日韩 综合 | 超碰97在线免费 | 福利资源在线观看 | 一级在线观看视频 | 天天插天天搞 | 亚洲图色av | 久久77 | 热久久最新网址 | 国产黄色免费观看 | 成人手机在线播放 | 久草91| 一区二区三区免费看 | 男插女青青影院 | 亚洲第一黄色 | 可以直接看的毛片 | 亚洲精品乱码久久久久久日本蜜臀 | 国产夜夜操 | 国产精品久久久久久亚洲毛片 | 91精品国产麻豆国产自产在线 | 国产专区在线 | 91久久久久久久 | 天天拍夜夜拍 | 国产精品久久久久久久久久久久 | 久久男人天堂 |