
重量單位是用來衡量物體重量或質(zhì)量的標(biāo)準(zhǔn)單位。國際單位制中常用的重量單位包括千克(kg)、克(g)、毫克(mg)和微克(μg)。千克是基本單位,用于大量物體的測量,如人的體重或商品的質(zhì)量。克通常用于小重量物體,如食品或藥物的劑量。毫克和微克則用于微量物質(zhì)的測量,如藥品中的成分或化學(xué)物質(zhì)的含量。這些單位在科學(xué)、工程、醫(yī)學(xué)和日常生活中廣泛使用,幫助人們準(zhǔn)確地量化和比較物體的重量。
這有一千克重。
It weighs one kilogram .[it weiz w?n ?kil?ɡr?m ]
克:gram (g)[ɡr?m]
磅:pound (lb)[paund]
千克:kilogram (kg)[?kil?ɡr?m]
盎司:ounce (oz)[auns]
The street is 15 metres wide/in width.這條街有15米寬。
The ruler is 20 inches long/in length.這把尺子長20英寸。
The well is 10 metres deep/in depth.這井深達(dá)十米。
The stone weighs 10 tons.這塊石頭重達(dá)10噸。
=The stone weighs as much as 10 tons.
We're surprised to know that the weight is short.
我們很吃驚,重量竟然短缺。
A: Miss Green, have you received our goods?
格林小姐,您收到我們的貨物了嗎?
B: Yes, we have inspected the rice, and we're surprised to know that the weight is short.
是的,這些大米我們檢驗(yàn)過了,我們很吃驚,重量竟然短缺。
We sell our goods on loaded weight but not on landed weight.
我們出售商品是以裝船重量為準(zhǔn),不是以卸貨重量為準(zhǔn)。
A: We sell our goods on loaded weight but not on landed weight.
我們出售商品是以裝船重量為準(zhǔn),不是以卸貨重量為準(zhǔn)。
B: Oh, I see.
哦,我知道了。
A: If there are any other problems, please call me.
如果還有其他問題,給我打電話。
B: OK. Thank you, Mr. Brown.
好的,謝謝您,布朗先生。
毛重:是指貨物本身的重量加皮重,即貨物重量加包裝材料重量。
凈重:是指貨物的實(shí)際重量,不包括皮重。
We'll try our best to satisfy you with the additional 10.000 tons of coal as you asked.
你們要求增加一萬噸煤,我們將盡量滿足你們。
But what in case there is short weight or disqualification?
但如果短重或是質(zhì)量不合格怎么辦?